绍兴有戏 ·
绍兴古城故事汇

众里寻她千百度,蓦然回首,却在绍兴古城故事汇。

— 中文 —

羊山石佛

羊山石佛

点击播放音频资料

羊山石佛位于绍兴北部下方桥齐贤镇,为江南四大石佛之一。隋开皇年间杨素采羊山石筑罗城,形成残山剩水,悬崖峭壁,奇岩怪峰,形如一座石城。后人在羊山孤岩上开凿石窟,雕凿了一尊弥勒石佛。石佛经千年沧桑,风貌依然,呈现在人们面前的是“佛在石中,石在水中,水在山中”之绝世奇观。

此山石外形奇诡,内辟为屋,石佛中坐,依石建寺,玲珑精巧,得水石神韵,尽点化之妙。相传石佛历七世人作成,石佛落成之日,忽有鹫鸟翱翔峰顶,里人以为“祥瑞之兆”,依岩建灵鹫禅院,“灵鹫峰”便由此得名。灵鹫禅院后赐额为“石佛禅寺”,灵鹫峰内大佛前又凿石开门,门外凸出的石岩上围有石栏,成一6平方米“望台”。在台上举目远眺,远近山水风光、沃野田园尽收眼底,美不胜收。

羊山石佛景区,经近年来陆续开发、修葺,融山水风光、人文景观、宗教文化于一体。山青水壁,殿宇巍峨,凤光旖旎,典雅古朴的风貌,更胜于前人在城隍峰上摩崖石刻“石刹更兼石山拥,佛殿巧筑似神工,寺内幽绝胜仙境,游澄鸟瞰景惊人”诗句所写照。

— English —

Yangshan Stone Buddha

Yangshan Stone Buddha

Click audio playback

The Yangshan Stone Buddha is located in Qixian Town, under the bridge in the north of Shaoxing. It is one of the four largest stone Buddhas in the south of the Yangtze River. During the reign of Emperor Kaihuang of the Sui Dynasty, Yang Su picked up the Yangshan stone to build Luocheng, forming remnants of mountains, cliffs, strange rocks and strange peaks, shaped like a stone city. Later generations dug a grotto on the Yangshan solitary rock and carved a Maitreya Buddha. The stone Buddhist scriptures have been vicissitudes for thousands of years, and the style and appearance are still there. What is presented to people is the peerless wonder of "Buddha in the stone, stone in the water, and water in the mountain".

This rock has a strange appearance, with a house built inside, sitting in a stone Buddha, and building a temple based on the stone. It is exquisite. According to legend, the stone Buddha was made by the seventh generation. On the day when the stone Buddha was completed, the eagle bird soared to the top of the peak. The insiders thought it was “a sign of auspicious auspiciousness” and built Lingjiu Monastery on the rock. After the Lingjiu Temple was given the title "Stone Buddha Temple", the gate was opened in front of the Big Buddha in Lingjiu Peak. The protruding stone rock outside the gate was surrounded by a stone fence, forming a 6-square-meter "lookout". Looking up from the stage, you can have a panoramic view of the mountains and rivers and the fertile countryside.

The Yangshan Stone Buddha Scenic Area has been developed and repaired successively in recent years, integrating landscapes, cultural landscapes, and religious culture. The mountains and blue water walls, towering temples, beautiful phoenixes, elegant and simple style, are better than the predecessors’ inscriptions on the cliffs on the Chenghuang Peak.

— 한국어 공부 해요 —

양산석불

양산석불

클릭하여 오디오 자료 재생

양산석불은 소흥북부 하방교 제현진에 위치하고 있으며, 강남4대 석불 중 하나이다. 수개황연간에 양소채양산의 석축나성은 잔산잔수, 절벽, 기암괴봉을 형성하여 마치 석성과 같았다. 후세 사람들은 양산의 고암에 석굴을 파고 미륵석불을 조각했다. 석불은 천년의 세월이 지나도록 풍모가 그대로 남아 있어 부처는 돌속에, 돌은 물속에, 물은 산속에 있다는 절세의 진풍경이다.

이산의 돌은 외형이 기이하고 내부벽면이 집처럼 되어있으며 속에 석불을 앉고 돌을 의지하여 절을 지었는데 영롱하고 정교하며, 물의 신운을 얻어 문화의 묘미를 더해놓았다. 석불력 7세에 의해 완성되었다고 하는데, 석불이 완공되는 날에 갑자기 독수리가 산꼭대기로 날자 사람들은 상서로운 조짐이라고 생각하여 암석에 영취선원을 세우면서 '영취봉'이라는 이름이 유래되었다고 전해진다. 영취선원은 후에 '석불선사'를 하사했고 영덕봉내 대불 앞에는 돌을 뚫어 문을 열었으며, 문밖의 돌바위에 돌난간을 둘러세워 6제곱미터의 전망대를 만들었다. 전망대에서 눈을 들어 멀리 바라보면 먼 곳과 가까운 곳의 산수 경치와 전원이 모두 눈앞에 펼쳐져 아름답기가 그지없다.

양산 석불 관광지는 최근 몇 년 동안 끊임없이 개발과 보수를 거쳐 경치, 인문경관, 종교문화가 융합되었다. 산은 맑고 물은 벽이며 궁전은 우뚝 솟고 봉황빛은 아름다우며 우아하고 고풍스러운 모습은 선인들이 성황봉에 새긴 "석찰은 돌산이 있고 불전은 신공처럼 정교하게 건축되고 사원은 절묘하고 아름다운 경치를 감상하는데 경치가 놀랍다"는 시구보다 더욱 아름다웠다.

— 日本語 —

羊山石仏

羊山石仏

クリックしてオーディオデータを再生

羊山石仏は紹興北部の下方橋斉賢鎮に位置し、江南四大石仏の一つです。隋の開皇年間に楊素は羊山で採石し羅城を築いたため、採石後の山は断崖絶壁、奇岩奇峰となり、まるで石の城のようです。後に人々は羊山の孤岩に石窟を掘り、弥勒菩薩の石像を彫り出しました。この石仏は千年の歳月を経ても依然としてその姿を保ち、「仏は石の中、石は水の中、水は山の中」という絶世の奇観をみせています。

石の外側は変わった形で内部は部屋になっていて、石仏が中に座り、石の形に合わせて寺が建てられています。小さく精巧で、水と石の絶妙さで、変化の妙が尽されています。伝えによると、石仏は七代に渡って作り続けられ、完成したその日に、鷲が峰の頂上を回旋しているのを里の人が見て「吉祥の瑞兆」だと信じ、山に霊鷲禅院を建てました。「霊鷲峰」の名前はこれに因んでいます。後に霊鷲禅院は「石仏禅寺」という扁額を賜りました。霊鷲峰にある大仏の前に石門が穿たれ、でこぼこした石岩には柵が設けられ、広さ6平方メートルほどの「展望台」になっています。展望台から遠くを眺めると、遠く近くの山水風景、豊かな田園が広がりとても美しい眺めです。

羊山石仏観光地ではここ数年来、次々と開発、修繕がなされ、山水風景、人文景観、宗教文化が一体化しています。山水は青く、堂宇は高くそびえ立ち、風光明媚で美しく、質素な古風の趣を持っています。城隍峰にある先人の摩崖石刻「石刹は石山に囲まれ、仏殿は神の匠によって建てられたように巧みで、境内の幽玄な絶景は仙境ごとく、水に遊んでも頂上から眺めてもその景色に驚かずにはいられない。」という詩に描かれた風景をしのぐものです。