绍兴有戏 ·
绍兴古城故事汇

众里寻她千百度,蓦然回首,却在绍兴古城故事汇。

— 中文 —

飞翼楼

飞翼楼

点击播放音频资料

飞翼楼位于绍兴市区府山之巅,古越飞翼楼,建于春秋末叶,距今二千五百年,为越大夫范蠡受命建,存“以压强吴”之意,后废。唐时其址即建有望海亭。历代曾易名为五桂、越望、镇越。屡圮屡建。1981年重建,仍名望海亭。1997年10月1日拆望海亭建飞翼楼,仿春秋时期之建筑风格。

古越的飞翼楼,修建于春秋末年,当时天下大乱,列国兼并,吴越争霸。越王勾践战败,进入吴国称臣,蓬头垢面,忍辱负重,奴役三年,获得释放生还,重踏故土。当时百姓欢呼,群臣道贺,上下一条心,要使山川重秀,日月更新。范蠡接受命令修筑城郭,观察天文,观察土地,利用百里的封地建千秋的事业。又修筑飞翼楼在卧龙山顶,以象征天门,压制吴国。勾践劳累形体,费尽精神,卧薪尝胆,十年生聚,十年教训,最终达到恢复国家振兴国家、报仇雪耻的宏伟愿望。

如今,时代潮流,滚滚向前。会稽山苍苍,镜水盈盈,飞翼楼栉风沐雨,早已经完成历史任务,吴国的官殿,越国的江山,封建霸业,早已经变成尘土。而其坚忍不拔,奋发图强的壮烈精神,若火之燎原,浇筑成为中华民族之魂。

— English —

Feiyi Building

Feiyi Building

Click audio playback

The Feiyi Building is located on the top of Fushan in downtown Shaoxing. The ancient Yue Feiyi Building was built in the late spring and autumn, 2,500 years ago. It was ordered to build by Fan Li, the great husband. In the Tang Dynasty, its site was built as a sea pavilion. The names have been changed to Wugui, Yuewang and Zhenyue in the past. Repeatedly built. It was rebuilt in 1981 and is still famous as Haiting. On October 1, 1997, Wanghai Pavilion was demolished to build a flying wing building, imitating the architectural style of the Spring and Autumn Period.

The Feiyi Building in Gu Yue was built in the late Spring and Autumn Period. At that time, the world was in chaos, the countries merged, and Wu Yue was striving for hegemony. Goujian, the king of Yue, was defeated and entered the State of Wu to become a minister. At that time, the people cheered, and the officials congratulated them. Fan Li accepted the order to build the city, observe astronomy, observe the land, and use Baili's feudal land to build a thousand-year career. They also built flying wings on the top of wolong Mountain to symbolize the Gate of Heaven and suppress the Kingdom of Wu. Goujian tired body, devoting spirit, ten years of hardships, ten years of lessons, finally achieve the restoration of national revitalization of the state, revenge of the grand desire.

Now, the trend of the Times, rolling forward. The Kuaiji Mountain is green, full of water and mirrors, and the flying wing tower is bathed in wind and rain. The historical task has been completed long ago. The official palace of the State of Wu and the land and mountains of the State of Yue have long been turned into dust. And its perseverance and heroic spirit, like a prairie fire, poured into the soul of the Chinese nation.

— 한국어 공부 해요 —

비익루

비익루

클릭하여 오디오 자료 재생

비익루 위치는 소흥시 부산의 꼭대기에 이고, 고월비익루도가 춘추 말에 지어졌으며 지금으로부터 2500년 전에 월대부 범려의 명령을 받아 지어진것으로 '오나라를 억압하라'의 뜻을 담고 폐위되었다. 당시 그 자리에는 바로 망해정이 세워졌다.붕괴가 거듭되어 1981년에 재건되었으며, 명성은 망해정(望海亭)이다.1997년 10월 1일 망해정을 헐어 비익루를 지었는데, 춘추시대의 건축양식을 본뜬 것이다.

고월의 비익루는 춘추 말년에 지었는데, 그 당시 천하가 대란하여 여러 나라가 합병하고 오월이 쟁탈하였다.월왕 구천은 패전하여 오나라에 들어가 신하라 칭하고, 얼굴이 더러워지고, 치욕을 참아내며 3년간 노역하다가 석방되어 생환하고, 고향 땅을 밟았다.이때 백성들은 환호하고, 군신들이 축하하며, 산천을 중히 여기고, 일월일신해야 한다. 범려는 성곽을 축조하고, 천문을 살피고, 땅을 살피고, 백리의 봉지를 이용해 천추의 사업을 하라는 명령을 받았다.또한 비익루를 와룡산 정상에 건설하여 천문을 상징하고 오나라를 제압하였다. 구천은 피곤한 형체를 짓밟고 정신을 다하며 10년 동안 모이고 10년 동안 교훈을 쌓아 나라를 진흥시키고 원수를 갚고 치욕을 씻는 웅대한 소망을 이루었다.

이제 시대의 흐름은, 힘차게 앞으로 나아간다.회계산은 창창하고, 거울은 가득하며, 날개 누각은 바람으로 머리를 빗고, 일찍이 역사적 임무를 완수하였다. 오나라의 관전은 월나라의 강산과 봉건적 패업으로 일찍이 먼지로 되었다.그러나 그의 끈질긴 인내와 분발하는 장렬한 정신은 불을 지피면 중화민족의 혼이 되었다.

— 日本語 —

飛翼楼

飛翼楼

クリックしてオーディオデータを再生

飛翼楼は紹興市内府山山頂に位置しています。古越の飛翼楼は春秋時代末、今から2500年前に、王の命を受けた越の大夫范蠡によって建てられました。当時「呉を圧倒する」という意味が込められていましたが、後に廃されました。唐時代にその跡地に望海亭が建てられました。歴代、五桂、越望、鎮越と名前を変え、幾度も崩壊と再建が繰り返されました。1981年の再建で、旧名の望海亭が付けられ、1997年10月1日には望海亭は取り壊され飛翼楼を建設され、春秋時代の建築様式が復元されました。

古越の飛翼楼は、春秋時代末に建てられたもので、当時、天下は乱れ、列国が併合し、呉と越は覇権を争っていました。越王勾践は戦いに敗れ、呉に入り臣下となり、ひどい身なりで、屈辱に耐え、三年間奴隷として仕えました。釈放され生還し故郷の土を踏むことができたその時、民は歓呼をあげ、大臣は祝賀し、心を一つにし、山河を再び麗しくし、国を発展させると決意しました。范蠡は城郭修繕の命を受け、天文や土地の観察を通して、百里の領土で千年の大業を図りました。臥龍山頂に天門をイメージした飛翼楼を築き、呉を制圧しようとしました。勾践は疲労を顧みず、心魂を傾け、10年間、臥薪嘗胆を続け、教訓を生かして、遂に国家を興して雪辱を晴らすという広大な夢を果たしました。

今、時は流れ、歴史は進み、会稽山は青々と連なり、鏡水はきらきらとさざなみを立て、飛翼楼は風雨に耐えて、歴史の任務を全うしました。呉の御殿、越の国土、封建時代の制覇偉業も、もはや塵と化してしまいました。その堅忍不抜の意志と、奮発努力の精神は燎原の火ごとく、中華民族の魂に刻み込まれています。