绍兴有戏 ·
绍兴古城故事汇

众里寻她千百度,蓦然回首,却在绍兴古城故事汇。

— 中文 —

鲁迅“寄名”长庆寺

鲁迅“寄名”长庆寺

点击播放音频资料

绍兴民间,流传着为孩子寄名于菩萨或和尚的习俗,借神佛的灵威来求得驱鬼除病,保得小孩健康成长,寄托着长辈对小辈健康平安的美好愿望。当年,鲁迅先生还在襁褓中时,就被长辈们抱到长庆寺,拜龙祖住持为师,做了龙祖和尚的寄名弟子。因此,鲁迅寄名长庆寺的故事,也成了绍兴名人典故,流传了下来。

旧时,绍兴城乡皆有关帝庙和包公殿。越人对这两位人神特别的崇拜,为了求得他们的保佑,常将孩子带来寄名。他们称关公为“关爷爷”,称包公为“包爷爷”,有的还在“爷爷”后面加称“菩萨”。跪拜祈祷后,便在名字中冠以“关”字或“包”字。寄名的孩子仿佛成了二位神家的族人,借此求得保佑,让孩子获得平安。

亦有不少孩子,寄名或取名为“和尚”。因为和尚是出家人,受神灵保护,妖魔鬼怪无可奈何。龙祖和尚给鲁迅取了个法名叫:“长根”,寓意“长寿之根苗”,并送了两件辟邪的“法宝”:一件是橄榄形的各色小绸片缝制成的百衲衣;一条是挂有小历本、镜子、银筛之类的“牛绳”,用作护身。据说妖魔鬼怪一见到就会害怕。

因为绍兴有这样的寄名习俗,很多人家都把小孩寄名给关帝庙和包公殿,或庙里的和尚,鲁迅家也信奉此俗,就有了鲁迅先生寄名长庆寺的故事。

— English —

Lu Xun's name from Chang Qing Temple

Lu Xun's name from Chang Qing Temple

Click audio playback

In Shaoxing, there was a custom of naming children to bodhisattvas or monks, seeking help from the power of God and Buddha to dispel diseases and exorcise evils. People believed that it could help the sound growth of children, and it contained the good wishes of elders for the health and safety of the young. When Lu Xun was still in his infancy, he was taken to Chang Qing Temple by his elders, worshiping the abbot Long Zu as a teacher, and being a disciple of Long Zu. Therefore, the story of Lu Xun and Chang Qing Temple became one of classical allusions of Shaoxing celebrities, which had been handed down for generations.

In the old days, there were Guandi Temple and Baogong Temple in Shaoxing. The Yue people worshiped these two gods especially, and they often brought their children to seek for their blessing. They called Guan Gong "Grandpa Guan", Bao Gong "Grandpa Bao", and some people added "Bodhisattva" after "Grandpa". After worshipping and praying, the children would change their family name to "Guan" or "Bao". These children seemed to be members of the sacred two families, and they would be blessed with good luck.

There were also many children, who were named "monks". Because monks were priests, who would be protected by gods, would never be harmed by any spirits or monsters. The monk Long Zu gave Lu Xun a religious name Chang Gen, which meant longevity. He also gave two magic weapons to ward off evil spirits. One was a patchwork clothes made of olive-shaped small silk pieces, and the other was a rope with a small calendar, a mirror, a silver screen, etc., which was used to drive out evil spirits. It was said that it would keep off demons and ghosts.

Because of such custom, many families sent their children to Guandi Temple and Baogong Temple, or to monks in the temple. And Lu Xun's family also believed in this custom, so that was how the story came about.

— 한국어 공부 해요 —

노선(鲁迅)의 장경사(长庆寺) '기명(寄名)'

노선(鲁迅)의 장경사(长庆寺) '기명(寄名)'

클릭하여 오디오 자료 재생

소흥 민간 풍습에서는 아이를 위해 보살(菩萨)이나 스님에게 이름을 올리는 풍습이 전해지고 있는데, 부처의 영엄함과 위엄으로 귀신을 쫓고 병을 제거하며, 아이의 건강한 성장을 보장하고, 아랫사람의 건강과 평안에 대한 웃어른의 아름다운 소망을 담고 있다. 노신이 포대기에 싸인 갓난 아이일 때 어른들에게 안겨 장경사에 가서 용조 주지(龙祖住持)를 스승으로 모시고 용조 스님의 기명제자가 되었다. 그래서 노신이 장경사에 이름을 올렸다는 이야기가 소흥명인고사가 되어 전해져 내려왔다.

옛날 소흥성 안과 농촌에는 모두 관제사당(关帝庙)과 포공전(包公殿)이 있었다. 월인들은 이 두 위인을 신격화 하여 각별히 숭배하였으며 그들의 가호를 구하기 위해 늘 아이를 데려와 이름을 올렸다. 그들은 관공을 "관할아버지"라고 부르고, 포공을" 포할아버지"라고 부르고, 어떤 사람은 "할아버지" 뒤에 "보살"이란 이름을 부쳤다. 무릎을 꿇고 기도한 후에 이름에 "관"자나" 포"자를 붙였다. 이름을 부친 아이는 마치 두 신의 집안 사람들이 된 것 같아서, 이를 통해 가호를 구하고 아이가 평안을 얻을 수 있도록 하였다.

또한 적지 않은 아이들이, 이름을 올리거나 "스님"이라고 이름을 지었다. 스님은 출가자라서 신령의 보호를 받기 때문에 요마와 도깨비는 어찌할 수 없기 때문이다. 용조(龙祖)스님은 노신에게 "장근(长根)"이라는 법명을 지어주었고, "장수 뿌리 모종"이라는 뜻을 담고 있으며, 잡귀를 물리치는 "법보"를 두 개 보내주었다. 한 벌은 올리브 모양의 색색의 작은 비단 조각을 꿰매어 만든 누더기이고 하나는 호신용으로 사용하는 작은 역본, 거울, 은색 채와 같은 "쇠끈"으로 요괴가 보기만 해도 무서워 피한 다고 한다.

소흥에는 이런 이름을 부치는 풍습이 있기 때문에, 많은 사람들이 어린아이를 관제사당과 포공전, 또는 절의 스님에게 올리는데 노신의 집안도 이 풍속에 따라 장경사에 이름을 올린 사연이 있었던 것이다.

— 日本語 —

魯迅「寄名」長慶寺

魯迅「寄名」長慶寺

クリックしてオーディオデータを再生

紹興の民間では、子供の名前を菩薩や坊主に送る風習が伝わっていて、神仏の霊威を借りて鬼や病気を払い、子供の健康な成長を求めて、目上の人が若い人の健康と平安に対する美しい願いを託している。当時、魯迅先生はまだおくるみのうちに長慶寺に連れて行かれ、龍祖住職に弟子入りし、龍祖和尚の寄名弟子となった。そのため、魯迅が長慶寺に名乗りを上げたという話は、紹興名人の故事にもなり、伝えられてきた。

昔、紹興の都市と農村に関帝廟と包公殿があった。越人はこの二人の人神に特別な崇拝をして、彼らの加護を求めて、いつも子供を持ってきて名寄せをした。彼らは関公を「関おじいさん」、包公を「包おじいさん」と呼び、「おじいさん」の後に「菩薩」と呼ぶ人もいる。ひれ伏して祈ると、名前に「関」や「包」を冠する。名を寄せた子は、二人の神家の一族になったようで、その子に平安をもたらすように加護を求めていた。

「坊主」と名づけたりする子も少なくない。和尚さんは出家で、神に守られているので、妖怪や鬼はどうしようもありません。竜祖和尚は魯迅に「長寿の根苗」という法名をつけ、魔除けの「法宝」を2枚贈った。1枚はオリーブの形をした色とりどりの絹を縫い合わせたつぎはぎだらけの服、1本は、小暦や鏡、銀のふるいのような「牛縄」をかけて護身用に使う。妖怪や鬼は見ると怖がるそうだ。

紹興にはこのような名寄せの風習があったので、多くの人が子供を関帝廟や包公殿、あるいは廟の中の和尚に名寄せをしていた。魯迅家もこの俗を信じていたので、魯迅先生が長慶寺に名寄せをしたという話がある。