绍兴有戏 ·
绍兴古城故事汇

众里寻她千百度,蓦然回首,却在绍兴古城故事汇。

— 中文 —

望海亭和适南亭

望海亭和适南亭

点击播放音频资料

望海亭,位于府山之巅。建于唐代,其址原为春秋末期的飞翼楼故址。历代屡圮屡建,1981年重建,仍名望海亭。1997年拆望海亭建飞翼楼。适南亭,位于梅山之巅。北宋熙宁年间郡守程师孟所建,南宋郡守汪刚重葺。南北两亭,遥相呼应。清代以后,此亭渐圮。现亭为2009年重建。

相传,在王母娘娘的蟠桃园里,有两座富丽堂皇的亭子。一日,王母娘娘要在瑶池祝寿,开蟠桃大会。孙大圣得知王母没有邀请自己赴宴,很是恼火,于是潜入瑶池,从身上拔下一根毫毛,吹一口气,变成一支又长又粗的勾头扁担,挑起蟠桃园里的两座亭子直奔南天门。托塔天王率领天兵天将,直往下界杀来。

孙大圣在云端里与天兵厮杀,边打边走。打到越州上空时,一不留神,扁担被托塔天王劈断了,从蟠桃园挑来的两座亭子,便从天空中掉了下来。一座落在梅山顶巅,一座落在越州城里的卧龙山北峰上。

天亭掉落下来后,下半截变成石柱石阶外,上半截亭子顶还是珠光宝气,光耀夺目。东海龙王敖光派虾兵蟹将宝亭顶盗走,宝亭顶被偷到水晶宫去之后,海面上还是金光闪闪,百姓们经常站在卧龙山顶上望海。后来,百姓们望海的亭子,就被叫作了“望海亭”。

那座失落在梅山之巅的亭子则被称为“适南亭”,取庄周大鹏图南之义,比喻志向远大。陆游的祖父、北宋名士陆佃曾写过一篇散文《适南亭记》,适南亭从此远近闻名。明末祁彪佳所著《越中园亭记》将其列为北区胜景之一。

— English —

Wanghai Pavilion and Shinan Pavilion

Wanghai Pavilion and Shinan Pavilion

Click audio playback

Wanghai Pavilion is located on the top of Fushan Mountain. Built in the Tang Dynasty, it was originally the site of the Feiyi Building in the late Spring and Autumn Period. It has been built repeatedly in the past dynasties, and it was rebuilt in 1981 with the name of Wanghai. In 1997, Wanghai Pavilion was demolished to build Feiyi Building. Shinan Pavilion is located at the top of Meishan Mountain. During the Xining period of the Northern Song Dynasty, it was built by Cheng Shimeng, the county governor, and rebuilt by Wang Gang, the county governor of the Southern Song Dynasty. After the Qing Dynasty, this pavilion gradually became decrepit. The current pavilion was rebuilt in 2009.

According to legend, there are two magnificent pavilions in the Peach Garden of the Queen Mother. One day, the Queen Mother will celebrate her birthday in Yaochi and hold a flat peach meeting. Sun Dasheng was very annoyed when he learned that the Queen Mother had not invited him to the banquet, so he dived into the Yaochi, pulled out a vellus hair from his body, blew a breath, turned into a long and thick pole, and he picked up the two pavilons in the flat peach garden and went straight to the Southern Heaven Gate. King Tota led the heavenly soldiers and generals, and went straight to the mortal world.

Sun Dasheng fought with the heavenly soldiers in the clouds. When fighting over Yuezhou, without paying attention, the pole was split by the King Tota, and the two pavilions picked from the Peach Garden fell from the sky. One fell on the top of Meishan Mountain, and the other fell on the north peak of Wolong Mountain in Yuezhou City.

After the pavilion fell down, the lower half turned into a stone pillar and stone steps, but the top half of the pavilion was still jeweled and dazzling. East China Sea Dragon King Ao Guang sent shrimp soldiers and crabs to steal the dazzling roof. After the roof was stolen to the Crystal Palace, the surface of the sea became golden, and the people often stood on the top of Wolong Mountain and looked down at the sea. Later, the pavilion where the people looked at the sea was called "Wanghai Pavilion".

The pavilion lost on the top of Meishan Mountain is called "Shinan Pavilion", which is based on the meaning of Zhuang Zhou’s essay, as a metaphor for lofty ambition. Lu Dian, Lu You's grandfather, a famous scholar in the Northern Song Dynasty, once wrote an essay "Shinan Pavilion", and then Shinan Pavilion has become famous from far and near. At the end of the Ming Dynasty, Qi Biaojia's “Pavilion and Garden in Yuezhong " listed it as one of the scenic spots in the North District.

— 한국어 공부 해요 —

망해정과 적남정

망해정과 적남정

클릭하여 오디오 자료 재생

망해정은 소흥 3대 산중에 하나인 부산 꼭대기에 있다. 당대에 지어진 것으로, 원래 춘추 말기 비익루(飛翼樓)가 있던 곳이다. 비익루가 차츰 무너지다가 1981년에 재건되어 망해정(望海亭)이라고 알려졌다. 1997년 망해정을 헐고 다시 비익루를 지었다. 적남정은 매산 정상에 있다. 북송(北宋) 희녕(熙寧) 군수 정사맹이 지었고, 남송군수 왕강이 보수했다. 청대 이후 이 차츰 허물어지다가 2009년 중건되어 현재의 모습을 갖추었다.

전설의 서왕모의 반도원(蟠桃园)에는 두 개의 화려하고 웅장한 정자가 있었다고 전해진다. 하루는 요지에서 서왕모의 생일 축하연을 위해 번도(복숭아 과수원) 연회를 열었다. 그 때 손오공은 서왕모가 자신을 연회에 초대하지 않은 것을 알고 화가 나 요지에 들어가 털을 한 가닥 뽑고 입김을 불더니 길고 굵은 붉은 멜대를 만들어 번도원에 있는 두 정자를 메고 곧장 남천문으로 향했다. 이를 발견한 탁탑천왕은 천병들을 거느리고 하계까지 쫓아 내려왔다.

손오공은 구름 속에서 천병들과 싸우면서 걸었다. 월주(越州) 상공에서 싸우다 손오공이 방심한 틈에 토타천왕의 공격에 멜대가 부러지면서 번도원에서 옮겨온 정자 두 채가 땅으로 떨어져 버렸다. 하나는 매산 정상에, 다른 하나는 월주 성의 와룡산 북쪽 봉우리에 떨어졌다.

정자가 떨어지면서 아래부분은 돌기둥과 돌계단으로 변했지만 정자 윗부분은 여전히 눈부시게 반짝반짝 빛났다. 용왕 오광(敖光)은 이 사실을 알고 곧바로 장병들을 보내 정자 꼭대기를 훔쳐오게 했다. 정자 꼭대기가 수정궁(水晶宫)에 들어가니 그 때부터 해수면이 반짝반짝 빛이 나게 되었다. 그 일이 있은 뒤부터 백성들은 와룡산 산꼭대기에서 바다를 구경하기 시작했다. 이렇게 백성들이 바다를 바라보던 정자라고 해서 '망해정(望海亭)'으로 불리게 되었다.

한편 매산 정상에 떨어진 정자는 '적남정(赤南亭)'이라 불렀는데, 봉황이 남쪽으로 향한다는 의미에서 따온 이름으로 큰 뜻을 품고 있음을 비유하고 있다. 적남정은 육유(陸遊)의 조부인 북송의 명사 육소작(陸所作)이 쓴 산문 '적남정기(赤南亭記)'라는 시로 널리 이름이 알려졌다. 명나라 말 기표자가 쓴 '월중원정기(越中園亭記)'에서는 적남정을 북구에 아름다운 절경 중 하나로 소개하고 있다.

— 日本語 —

望海亭と適南亭

望海亭と適南亭

クリックしてオーディオデータを再生

望海亭は、府山の頂に位置している。唐代に建てられ、その跡地は春秋末期の飛翼楼の故地だった。歴代は何度も建設され、1981年に再建され、依然として海亭を名望している。1997年に望海亭を解体して飛翼楼を建てた。適南亭は、梅山の頂に位置している.。北宋熙寧年間に郡守程師孟が建てられ、南宋郡守汪剛が葺き替えられた。清代以降、この亭はしだいに崩れた.。現亭は2009年に再建された。

王母娘のわだかまる桃園には、2つの華やかで立派な東屋があると伝えられている。ある日、王母娘は瑶(ヤオ)池で寿を祝い、桃の大会を開くことになった。孫大聖は王母が自分を宴会に招待してくれなかったことを知っていらいらしたので、瑶池にもぐりこむと、体から一本の毛を抜いて息を吹きかけ、長くて太い鉤頭の天秤棒に変身して、幡桃園の東屋を二つ持ち上げて南天門へ直行した。トタ天王は天兵天将を率いて、下界に向かって殺してきた。

孫大聖は雲端の中で天兵と殺し合い、戦いながら歩いた。越州の上空に着いた時、うっかりして天秤棒が托塔天王に折られて、幡桃園から担いできた二つの東屋が、空から落ちて来た。一つは梅の頂上に、もう一つは越州城の臥龍山の北峰に落ちた。

天亭が落ちた後、下半分は石柱石段の外になり、上半分の東屋の頂はまだ真珠のようで、目を奪うばかりである。東海の龍王である青光はエビ兵を派遣して宝亭頂を盗んだ。宝亭頂が水晶宮に盗まれた後も、海面はまだ金色に輝いていた。庶民たちはよく臥龍山の頂に立って海を眺めていた。その後、庶民が海を眺めていた東屋は、「望海亭」と呼ばれるようになりました。

梅山の頂に落ちたあずまやは「適南亭」と呼ばれ、荘周大鵬の図南の意から、志の遠大さにたとえられた。陸游の祖父で北宋の名士だった陸佃は、『適南亭記』という散文を書いており、適南亭はそこから遠近に知られるようになった。明末祁彪佳著『越中園亭記』は北区の絶景の一つとして挙げられている。